본문 바로가기
다가온 뉴스

다가온 뉴스

10시 05분 방송
로컬방송
장르
보도·시사 프로그램
등급
All
진행
허연주
연출
김양훈

티비 프로그램 소개

우리는 이웃입니다. '다가온(多家溫) 뉴스'

Chúng tôi là người bạn hàng xóm của bạn. ‘Bản tin Dagaon (gia đình đa văn hóa ấm áp)’

我们是邻居。'走进的(多家溫)新闻'


다문화와 외국인 주민의 급속한 증가에 비례해 외국인 주민과 다문화가족의 안정적인 정착 지원과 맞춤형 지원 필요성 증가에도

Song song với sự gia tăng nhanh chóng của cư dân nước ngoài và đa văn hóa, nhu cầu về hỗ trợ định cư ổn định và hỗ trợ theo yêu cầu cho cư dân nước ngoài và các gia đình đa văn hóa ngày càng tăng.

与多文化和外国人居民的急速增加成正比,外国人居民和多文化家庭稳定的定居支援和定制型支援的必要性也日益增加, 


실제 정보는 여전히 부족한 실정입니다.

Tuy nhiên, những thông tin thực tế vẫn còn thiếu.  

但实际信息仍然不足。


다문화와 외국인 주민의 언어.문화적 안착과 지역사회통합을 위해 지역 공동체와 공영방송의 공익적 역할이 절대적으로 필요한 시점입니다.

Đây là thời điểm hoàn toàn cần thiết phát huy vai trò lợi ích chung trong cộng đồng địa phương và việc phát thanh truyền hình quốc doanh nhằm ổn định về ngôn ngữ và văn hóa cũng như hòa nhập với cộng đồng xã hội địa phương của cư dân nước ngoài và đa văn hóa.

为了多文化和外国人居民的语言,文化的安置和地区社会的统合,现在是绝对需要地区共同体和公营广播公益作用的时候。


대한민국 국민이라면 개개인의 중요한 결정과 자신의 복지를 위한 충분한 정보를 이용할 수 있어야 합니다.

Nếu là người dân của Đại Hàn Dân Quốc, phải có thể sử dụng thông tin đầy đủ vì lợi ích của bản thân và những quyết định quan trọng của mỗi cá nhân.

大韩民国国民应该能够充分利用个人的重要决定和为了自身福利的足够的信息。


이러한 <국민의 알 권리  차원>에서 본다면 다문화가족을 위한 모국어 뉴스서비스는 이제는 반드시 실천되어야 할 기본적인 권리입니다.

Nếu nhìn vào này, thì chương trình bản tin có tiếng Việt Nam dành cho gia đình đa văn hóa chính là quyền lợi cơ bản cần phải được thực hiện bây giờ.

从这种<国民的知情权>角度来看,为多文化家庭提供母语新闻服务是现在必须实践的基本权利。